game engine
Started by josho, Jan 25 2006 04:47 PM
13 replies to this topic
#1
Posted 25 January 2006 - 04:47 PM
http://www.gameengine.org - the place for people who want to create and discuss games meet a large community of like minded people and read the many tutorials for anything from php to c++ to 3d modeling there are also sections on photoshop and many more...check it out!!!!!
#2
Posted 25 January 2006 - 05:05 PM
Crossposting ist nicht so cool.
#3
Posted 25 January 2006 - 05:18 PM
:devil: Since he committed a foul: I'll save you guys some time and state that the forum is devoid of useful information and has a whopping 17 registered users. :devil:
Although, I did find some of the help wanted/job postings slightly humorous.
Was that too mean eddie? ;)
Although, I did find some of the help wanted/job postings slightly humorous.
Was that too mean eddie? ;)
#4
Posted 25 January 2006 - 06:01 PM
No! Spot on the money. :)
People with two posts in their history, both of which are cross posts of each other, deserve a little flaming.
That said, *my* JwN meter's raging today. :) Carry on, good buddy.
I was expecting someone to mock my Deutsche. :D
People with two posts in their history, both of which are cross posts of each other, deserve a little flaming.
That said, *my* JwN meter's raging today. :) Carry on, good buddy.
I was expecting someone to mock my Deutsche. :D
#6
Posted 25 January 2006 - 06:11 PM
Impressive. Thank God for Babelfish. :)
The only German I learned was "Ich haber eine grosse wurscht", and that's not usuable in most social situations. :)
The only German I learned was "Ich haber eine grosse wurscht", and that's not usuable in most social situations. :)
#7
Posted 25 January 2006 - 06:23 PM
I actually took 4 years of German in high school, but I must admit I did have to Babelfish "forum rules" and "more considerate". Also, I watched the "Big Red One" the other day and have been wanting to call someone a pig-dog ever since. ;)
I love how Germans make new words by stringing together other words into absurdly large constructs. Maybe its just me, but I find a word like the award winning Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz impressive. I think it has something to do with beef... I'll have to see what Babelfish can do with that one!
I love how Germans make new words by stringing together other words into absurdly large constructs. Maybe its just me, but I find a word like the award winning Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz impressive. I think it has something to do with beef... I'll have to see what Babelfish can do with that one!
#8
Posted 25 January 2006 - 08:44 PM
I'm trying to babelfish that one now, and I think Babelfish is having a mild cardiac arrest over it.
HAH! It actually did (from Babelfish's output):
Error decoding translated text.
We're sorry we've encountered an error with your request.
If you think this is a bug we should know about send us e-mail and let us know the following:
* What browser you were using.
* The operating system you are on.
* The type of translation you were trying when this error occurred.
The error encountered is: 157
Anyhow, I find the German language funny myself too. Oddly enough my fiancee finds it sexy. I find that to be the oddest thing about her.
HAH! It actually did (from Babelfish's output):
Error decoding translated text.
We're sorry we've encountered an error with your request.
If you think this is a bug we should know about send us e-mail and let us know the following:
* What browser you were using.
* The operating system you are on.
* The type of translation you were trying when this error occurred.
The error encountered is: 157
Anyhow, I find the German language funny myself too. Oddly enough my fiancee finds it sexy. I find that to be the oddest thing about her.
#9
Posted 25 January 2006 - 09:31 PM
I figured out what it means. It was a law passed regulating beef imports from the UK because of mad cow disease. In English, Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz is roughly translated to:
For some reason, the forum software keeps slapping a space in the middle of the word. There must be a 50 character limit. :(
Anyway, can you tell I'm porting some Mac OS9 programs written in FORTRAN to Windows today? It's real intriguing stuff that's firmly holding my attention! ;)
Man, I'm glad this thread started in the lounge. Otherwise, I would start feeling bad about all the bumps. :whistle:
"" said:
Transmission law of task of beef labeling monitoring
Anyway, can you tell I'm porting some Mac OS9 programs written in FORTRAN to Windows today? It's real intriguing stuff that's firmly holding my attention! ;)
Man, I'm glad this thread started in the lounge. Otherwise, I would start feeling bad about all the bumps. :whistle:
#10
Posted 25 January 2006 - 09:36 PM
Hah, I was feeling guilty, but I figure this is the most justice we've ever given to a cross-post, so really, we're increasing the value of it. :D
That, or it's eating up all the karma I've been whoring here.
That, or it's eating up all the karma I've been whoring here.
#11
Posted 26 January 2006 - 12:37 AM
Heh, that word is terrible for people suffering from hippopotomonstrosesquippedaliophobia
C++ addict
-
Currently working on: the 3D engine for Tomb Raider.
-
Currently working on: the 3D engine for Tomb Raider.
#12
Posted 26 January 2006 - 01:44 AM
Man, ihr soltet alle ein Leben kriegen. Oder veileicht solte ich eins kreigen.. Wie auch immer.
Warscheinlich mache ich viele fehler, aber venigstens benutze ich nicht Babelfisch.
Warscheinlich mache ich viele fehler, aber venigstens benutze ich nicht Babelfisch.
#13
Posted 26 January 2006 - 01:42 PM
If I had caught this yesterday, I'd just have closed/deleted it, but now this thread has grown into something better - a beautiful snowflake.
Carry on, brave soldiers!
Carry on, brave soldiers!
baldurk
He who knows not and knows that he knows not is ignorant. Teach him.
He who knows not and knows not that he knows not is a fool. Shun him.
He who knows not and knows that he knows not is ignorant. Teach him.
He who knows not and knows not that he knows not is a fool. Shun him.
#14
Posted 26 January 2006 - 02:51 PM
I eye captain, reporting for duty!
Übersetzung ohne Babelfish:
You should all ?war? a life. Or perhaps I should ?war? one. However...
I make many errors ?Warscheinlich?, but at least I don't use babelfish.
I know Krieg is war, but I don't quite get your meaning there. Is that like saying "get a life"? :) I have no idea what Warscheinlich means...
And .oisyn, you ought to eschew obfuscation when posting. :p
PS - Ok, I'm done here... ;)
Übersetzung ohne Babelfish:
You should all ?war? a life. Or perhaps I should ?war? one. However...
I make many errors ?Warscheinlich?, but at least I don't use babelfish.
I know Krieg is war, but I don't quite get your meaning there. Is that like saying "get a life"? :) I have no idea what Warscheinlich means...
And .oisyn, you ought to eschew obfuscation when posting. :p
PS - Ok, I'm done here... ;)
1 user(s) are reading this topic
0 members, 1 guests, 0 anonymous users











